Χάρηκα πολύ να δω την κριτική του βιβλίου μου ¨Το λεξικό του Ρουσφετιού και της Κομπίνας¨ στο newsletter του Κέντρου Μεταφραστικών Σπουδών . Ναι, καλά διαβάσατε! Βρέθηκε ένας άνθρωπος με χιούμορ (προφανώς) και απόλυτη συναίσθηση της ελληνικής πραγματικότητας, ο οποίος θέλησε να συντάξει ένα λεξικό με την «ορολογία» αυτών των δύο παγιωμένων και… καταξιωμένων προσεγγίσεων. Όπως διαβάζουμε σε συνέντευξή του στην Ελευθεροτυπία , ο Βασίλης Γκινόπουλος, μετά από πολυετείς σπουδές πολιτικού μάρκετινγκ στην Αγγλία, αποφάσισε να επιστρέψει στην Ελλάδα για να εργαστεί. Αποτέλεσμα της ταλαιπωρίας και της απογοήτευσής του από τη διαδικασία αναζήτησης εργασίας ήταν η συλλογή 270 λέξεων και εκφράσεων που περιγράφουν ανθρώπους (π.χ. «μανδαρίνοι», «τσιράκι», «τσάτσος»), ενέργειες (π.χ. «ταΐζω», «διπλάρωμα»), καταστάσεις (π.χ. «κύκλωμα», «τρύπωμα») και γενικά κάθε έννοια που χαρακτηρίζει την παθογένεια ορισμένων ελληνικών πρακτικών. Διαβάζοντάς το, δεν μπορέσαμε παρά να σκεφτούμε πόσο χρήσιμο είναι α...
"Internet technology is laying the bedrock for engaged citizen participation"